Скрывать свои чувства, находясь лицом к лицу с противником, одна из самых сложных задач для любого агента.
/Ukrywanie uczuć osobistych, /gdy idziesz spotkać się /z wrogiem, /jest jednym z największych /wyzwań dla każdego agenta.
Сегодня утром ты пришла ко мне в кабинет и сказала, что готова для любых проблем и сложных задач, и что твоя работа - самое важное в жизни.
Przyszłaś dziś rano do mnie do biura i powiedziałaś, że jesteś gotowa, aby podjąć to wyzwanie, że praca jest dla ciebie najważniejsza.
Хирургический ум требует постоянного вдохновения, всегда просит сложных задач.
/Umysł chirurga potrzebuje stałej inspiracji, zawsze zadając najtrudniejsze pytania.
Но определить, какие насильственные преступления были вызваны предвзятостью – одна из самых сложных задач, которые нужно решать в ФБР.
Ale określenie, które występki podyktowane zostały uprzedzeniami, to jedno z najtrudniejszych zadań, jakie ma przed sobą FBI.
Компании Milestone и Bosch предоставляют интегрированные и простые в использования решения для управления видео, в которых реализованы возможности для решения самых сложных задач наблюдения.
Firmy Milestone i Bosch dostarczają zaawansowanych i łatwych w użyciu zintegrowanych rozwiązań zarządzania nagraniami wideo z funkcjami spełniającymi najbardziej zaawansowane wymagania dozoru wizyjnego:
Одной из самых сложных задач при проектировании удилищ является поддержание разумного соотношения цены и качества.
Jednym z najtrudniejszych zadań podczas projektowania wędek jest utrzymanie rozsądnego stosunku jakości do ceny.
Мы готовы взять на себя решение самых сложных задач.
Jesteśmy gotowi, by sprostać Twoim największym wyzwaniom.
Опыт решения сложных задач, возможность поиграть с ними, почувствовать их.
Zyskają doświadczenie przy trudnych zadaniach... Możliwość zabawy matematyką, interakcji z nią, czucia... Możliwość zabawy matematyką, interakcji z nią, czucia...
Одна из самых когнитивно сложных задач для нас – покупка мебели.
Jedną z najbardziej poznawczo wymagających rzeczy jest kupowanie mebli.
В конце концов, одна из самых сложных задач для нас для всех — понять, что другие люди думают и чувствуют.
W końcu jedną z najtrudniejszych dla nas wszystkich rzeczy jest wywnioskowanie co inni ludzie myślą i czują.
Робот знает, как соотнести части траекторий для выполнения сложных задач.
Robot wie jak łączyć odpowiednie elementy trajektorii, by wykonać te dość trudne zadania.
Дружба в Фейсбуке не может обеспечить условия для совместной работы с другими и выполнения сложных задач государственного управления.
Dodanie do znajomych na Facebooku nie równa się zobowiązaniu do wspólnej, ciężkiej pracy na rzecz zarządzania państwem.
Если у математика нет сложных задач, то это печальное зрелище.
Jeśli taki profesor nie ma trudnych problemów do rozwiązania, to jest mu smutno.
Если единственный способ решения сложных задач прокрастинатора — помощь Панического Чудища, это проблема, потому что в бессрочных ситуациях никакое Чудище не придёт.
Jeśli dla prokrastynatora jedynym mechanizmem zrobienia czegoś trudnego jest Potwór Paniki, to mamy problem, bo w sytuacjach bez terminu Potwór Paniki nie pokazuje się.
и сегодня машинное обучение способно на решение гораздо более сложных задач.
Samouczące się maszyny umieją wykonywać bardziej złożone zadania.
Ему нужны истории успешного решения сложных задач, особенно в развивающихся странах.
Pragnie historii sukcesów w walce z trudnymi sprawami, zwłaszcza w krajach rozwijających się.
Это мощный способ решения сложных задач с использованием механизма естественного отбора.
To bardzo efektywny sposób rozwiązywania trudnych problemów za pomocą doboru naturalnego.
Одной из самых сложных задач в компьютерной графике было создание фото-реалистичного цифрового лица человека.
Jednym z największych wyzwań grafiki komputerowej jest stworzenie fotorealistycznej, cyfrowej wersji ludzkiej twarzy.
1.8809838294983s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?